The Spanish version of the Childbirth Experience Questionnaire (CEQ-E): reliability and validity assessment

نویسندگان

  • F J Soriano-Vidal
  • A Oliver-Roig
  • J Cabrero-García
  • N Congost-Maestre
  • A Dencker
  • M Richart-Martínez
چکیده

BACKGROUND The Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) was originally designed to study women's perceptions of labour and birth. The main objective of our study was to adapt the CEQ to the Spanish context and determine its psychometric properties. This would provide an opportunity to evaluate women's experiences in order to improve evidence in the Spanish context as recommended by national guidelines. METHODS The CEQ was translated into Spanish using a standard forward and back translation method (CEQ-E). A convenience sample of 364 women was recruited from 3 Spanish hospitals; all participants were able to read and write in Spanish. Mothers with high risk pregnancies or preterm deliveries were excluded from the study. A self-administered questionnaire on sociodemographic variables was completed by participants before discharge. Data on childbirth variables were obtained from maternity records. Between 1 and 3 months postpartum a postal CEQ-E questionnaire was sent. The CEQ-E structure was examined by a confirmatory factor analysis of polychoric correlations using a diagonally weighted least squares estimator. Reliability was assessed using Cronbach's alpha. Construct validity was conducted by testing differences in CEQ-E scores between known-groups (to differ on key variables). RESULTS 226 (62.1%) of the recruited participants completed the postal questionnaire. The CEQ-E factor structure was similar to the original one. The Spanish version showed fit statistics in line with standard recommendations: CFI = 0.97; NNFI = 0.97; RMSEA = 0.066; SRMS = 0.077. The internal consistency reliability of the CEQ-E was good for the overall scale (0.88) and for all subscales (0.80, 0.90, 0.76, 0.68 for "own capacity", "professional support", "perceived safety" and "participation", respectively) and similar to the original version. Women with a labour duration ≤ 12 h, women with a labour not induced, women with a normal birth and multiparous women showed higher overall CEQ-E scores and "perceived safety" subscale scores. Women with a labour duration ≤ 12 h and those with previous experience of labour obtained higher scores for the "own capacity" and "participation" subscales. CONCLUSIONS The results of this study indicate that the CEQ-E can be considered a valid and reliable measure of women's perceptions of labour and birth in Spain.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Childbirth experience questionnaire: validating its use in the United Kingdom

BACKGROUND The Childbirth Experience Questionnaire (CEQ) was developed in Sweden in 2010 and validated in 920 primiparous women. It has not been validated in the United Kingdom (UK). Measuring the impact of an intervention on a woman's childbirth experience is arguably as important as measuring its impact on outcomes such as caesarean delivery and perinatal morbidity or mortality and yet surpri...

متن کامل

The Validity and Reliability of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire (Version A) in Primiparous Women in Mashhad, Iran

Background: Although pregnancy and childbirth are physiological processes, fear of childbirth is a common problem that is often associated with requests for cesarean delivery. This study was undertaken to determine the validity and reliability of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire A (W-DEQ [A]) primiparous women in Mashhad, Iran.Methods: This study was conducted on 220...

متن کامل

Childbirth experience questionnaire (CEQ): development and evaluation of a multidimensional instrument

BACKGROUND Negative experiences of first childbirth increase risks for maternal postpartum depression and may negatively affect mothers' attitudes toward future pregnancies and choice of delivery method. Postpartum questionnaires assessing mothers' childbirth experiences are needed to aid in identifying mothers in need of support and counselling and in isolating areas of labour and birth manage...

متن کامل

The Spanish version of the Fatigue Assessment Scale: reliability and validity assessment in postpartum women

BACKGROUND Fatigue is the most widely reported symptom by women during pregnancy, labour, the postpartum period, and early parenting. The objective was to translate the Fatigue Assessment Scale (FAS) into Spanish and assess its psychometric properties. METHODS Instrumental Design. The FAS was translated into Spanish (FAS-e) using forward and back translation. A convenience sample was constitu...

متن کامل

Patient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version

Background: The Patient Assessment of Constipation Quality of Life (PAC-QOL) questionnaire is the most validated and the most specific tool for measuring the quality of life of patients with constipation. Over 120 million people live in countries whose official language is Persian. There is no reported Persian version of the PAC-QOL questionnaire yet. The aim of this study was to translate and ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 16  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016